KudoZ home » English to Japanese » Other

Jade

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:53 Jun 1, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO]
English term or phrase: Jade
the term is the title of the movie - Jade, made in 1995 in America
Tiffany Betts
Advertisement


Summary of answers provided
naあばずれ女xxxmichiokn
nahisui, ze-e-doJ_R_Tuladhar


  

Answers


1 hr
hisui, ze-e-do


Explanation:
1)hisui, written ひすい,if it is the
precious stone

2)ze-e-do, written ゼード, if it is
a proper noun.

Hope that helps.

Jina Tuladhar




    Kenkyusha's J>E Dic
J_R_Tuladhar
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in NepaliNepali
PRO pts in pair: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
DPS: That's exactly what Kenkyusha's says... Explain!
13 hrs

Gunsou: add value - don't just copy!
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
あばずれ女


Explanation:
あばずれ女:abazure-onna

Jade is normally translated as "hisui" 翡翠. However, "abazure-onnna" meaning a hassy, bitch or a witch, is more interesting translation for a movie title.

Yours truly,
Michio
michiokn@aol.com

xxxmichiokn
Local time: 09:14
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search