KudoZ home » English to Japanese » Other

hello my name is lacy i am dating dustin who is great

Japanese translation: phonetic pronunciation:

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:23 Jun 8, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO]
English term or phrase: hello my name is lacy i am dating dustin who is great
just a phrase i want to know how to say
lacy
Japanese translation:phonetic pronunciation:
Explanation:
Watashi wa Lacy to iimasu.
Kareshi no Dustin wa sugoku ii hito desu.

Conversational style.
Selected response from:

cubby
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naphonetic pronunciation:cubby
naHajimemashite, Re-shi desu. Watashi ha Dasutin to iu suteki na otoko to tsuki atte imasu.
Timothy Takemoto
naKonichi ha, Re-shi- desu. (Watashi ha) Dasutin to iu subarasii hito (otoko) to tuki atte imasu
Timothy Takemoto
na翻訳ですkkoya


  

Answers


9 hrs
翻訳です


Explanation:
はじめまして、私の名前はレイシーです、
ダステインと付き合っています。
彼は素晴らしい人です。


    Reference: http://kkoya@ns2.net0726.ne.jp
kkoya
Local time: 05:01
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Konichi ha, Re-shi- desu. (Watashi ha) Dasutin to iu subarasii hito (otoko) to tuki atte imasu


Explanation:
Or in Japanese script
今日は、レーシーです。(私は)ダスティンというすばらしい人(/男)と付き合っています。

The answer above is okay too but I have used two sentences rather than three (the person above wrote - "I am lacy. I am going out with Dustein. He is great."


Instead of subarashii (great, wonderful) you might use "suteki na" (snazzy?) or "kakkou ii" (cool).

If you put in the watashi wa it is more clear, stilted or formal. I have left the option of "I am going out with a great guy (otoko) or a great person (hito)".





    Ten years in Japan
Timothy Takemoto
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 121
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Hajimemashite, Re-shi desu. Watashi ha Dasutin to iu suteki na otoko to tsuki atte imasu.


Explanation:
Come to think of it, since this is probably a self introduction, the "Hajimemashite" suggested by the guy at the top written in Japanese, is probably better than the Konichi ha that I suggested.

Timothy Takemoto
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 121

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
ProZ.com Staff
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
phonetic pronunciation:


Explanation:
Watashi wa Lacy to iimasu.
Kareshi no Dustin wa sugoku ii hito desu.

Conversational style.

cubby
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Kei: better than Scott's translations. More natural.
16 hrs

DPS: Depends very much on the context anf towhom you're speaking, but I like this one better.
1 day 35 mins

ProZ.com Staff: yeah
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search