KudoZ home » English to Japanese » Other

Precepts (Dojo Kun?) for a Peaceful World

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:52 Jun 20, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO]
English term or phrase: Precepts (Dojo Kun?) for a Peaceful World
To be used in a martial arts class. I just need the title translated in japanese.
John McDonald
Advertisement


Summary of answers provided
na平和な世界のための道場訓 Heiwa na Sekai no tame no Doujoukun
Timothy Takemoto
na平和な世界のための教訓 Heiwa na sekai no tame no kyoukun
Timothy Takemoto


  

Answers


8 hrs
平和な世界のための教訓 Heiwa na sekai no tame no kyoukun


Explanation:
The above is the literal translation where the translation of precept is "kyoukun" precept or teaching (such as the teachings Confucius) You might also consider

世界平和のための教訓 Sekai heiwa no tame no kyoukun

Precepts for World Peace

世界平和への道 Sekai heiwa he no michi
The Path to World Peace

The latter is a very natural phrase that you will see on many places on the internet such as
www.taiyonokai.co.jp/sisin.html
And since it uses the word "mich," path or the "Dou" of Dojo, (And the "Dao" of Daoism or the "do" of "Judo"), it does not seem in appropriate for the title of a speech.

But if you are talking about some specifc rules then 教訓 kyoukun = precepts, or 法則 housoku =rules is better.







Timothy Takemoto
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 121
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
平和な世界のための道場訓 Heiwa na Sekai no tame no Doujoukun


Explanation:
Sorry! I missed your suggestion "Dojo kun." That would be fine - it means the precepts of (this) practice hall, and it is used variously at the top of lists stating the basic philosophy of martial arts train centres such as

http://www.karate.gr.jp/dojokun.html

Timothy Takemoto
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 121

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
ProZ.com Staff
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search