KudoZ home » English to Japanese » Other

I want to feel your hands on me

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:06 Jul 24, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO]
English term or phrase: I want to feel your hands on me
personal
Monica
Advertisement


Summary of answers provided
naあなたの感触が欲しい。isam
naanata no te wo kanjitai
Judith Shimai
nakaradano ueni anatano teno sawari wo kanjitai.J_R_Tuladhar


  

Answers


7 hrs
karadano ueni anatano teno sawari wo kanjitai.


Explanation:
This is how it is written:体の上にあなたの手の触りを感じたい。
karadano ueni= on my body
teno= of hand
sawari= touch
wo= grammatical particle
kanjitai= I want to feel.
Therefore, the literal meaning
becomes "I want to feel the touch of
your hands on my body".
Hope this helps.


J_R_Tuladhar
Local time: 15:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in NepaliNepali
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs
anata no te wo kanjitai


Explanation:
Japanese tends not to spell everything out literally, so I do not think that you need to include 'karada' or 'sawari'.
Another way to put it might be 'Anata ni sawatte hoshii' (Iwant to be touched by you), though you may feel that that is getting too far from your original phrase.
Hope this is helpful- and would love some feedback, as this is my first answer....

Judith Shimai
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 days
あなたの感触が欲しい。


Explanation:
”Anata no kanshoku ga hoshii.”
This is even more indirect than two previous suggestions. It's more ambiguous and suggestive.

isam
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search