KudoZ home » English to Japanese » Other

storm

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:38 Aug 16, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO]
English term or phrase: storm
An ominous storm loomed in the distance.
Kelsey
Advertisement


Summary of answers provided
na +1嵐(すさまじい嵐が遠くに現れた)。mst
na不吉な嵐は間隔で現われた。Kevin Tay
na暴風(boufuu)Alief Yahya


  

Answers


30 mins
暴風(boufuu)


Explanation:
none

Alief Yahya
Indonesia
Local time: 14:33
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
不吉な嵐は間隔で現われた。


Explanation:
An ominous storm loomed in the distance.
= 不吉な嵐は間隔で現われた。

Kevin Tay
Local time: 15:33
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs peer agreement (net): +1
嵐(すさまじい嵐が遠くに現れた)。


Explanation:
嵐(Arashi) is commonly used for a storm. 暴風雨(Boufu-u) means more specifically a powerful storm combining strong wind and heavy rain, such as a typhoon. I wouldn't use 暴風(Boufu).


mst
Local time: 16:33
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Shimai
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search