KudoZ home » English to Japanese » Other

[Comments]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:56 Sep 11, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO]
English term or phrase: [Comments]
Please help to comment on the following translations:

Multi-Department Security
マルチ・デパートメントセキュリティー

Departmental firewall security
デパートメントごとのファイヤーウォールセキュリティー

Extend departmental intranets to remote users
リモートユーザーへのイントラネットの拡張


Notes:
-Please check title
-First point: Departmental firewall security
Comments: Departmental = different security for different departments
-Second point: Extend departmental intranets to remote users
Comments: extend = Access
(Meaning -> people from outside of the departments can also access the
intranets).

l NetScreen appliances: Ideal for “in the cage” security and secure remote access via VPN
-Easy to manage and deploy
l NetScreen の設置:『万が一・・・』レベルのセキュリティーとVPN経由のリモートアクセスに適切
-より簡単な管理と実行

l Create differentiated firewall and VPN services
l 差別化したファイヤーウォールとVPNの設定


Notes:
1. NetScreen appliances = NetScreen products
"in the cage" = within the company
2. differentiated = segmented
ProLink
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search