Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:25 Apr 16, 2005
English to Japanese translations [PRO] Philosophy
English term or phrase:the nature of a triangle or the essence of a dog
Indeed, knowledge is much more than sense perception, for intelligence is the ability to apprehend the intelligible structures of things. What is sensible, such as the temperature of an ice cube or the color of a surface, is not the same as what is intelligible, such as the nature of a triangle or the essence of a dog. But human persons do not grasp the intelligible natures of things immediately, but only indirectly.