KudoZ home » English to Japanese » Real Estate

empty nesters

Japanese translation: エンプティ・ネスター(熟年核家族)・(空巣族)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:empty nesters
Japanese translation:エンプティ・ネスター(熟年核家族)・(空巣族)
Entered by: Yumico Tanaka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
21:54 Nov 29, 2008
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
Additional field(s): Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: empty nesters
Definition from springhillfloridarealestateonline.com:
Potential buyers who have raised their families and want to move into a smaller home.

Example sentence(s):
  • Travel marketers who consider online buying to be an activity limited to younger early adopters would be wise to expand their targeting to include affluent empty nesters. iMedia Communications, Inc.
  • In many instances empty nesters are no longer content to remain in the same home from marriage to retirement, and our brokers are seeing this impact in their local markets. Realogy
  • In the shorter term, and considering the current house sales market, empty-nesters may still be able to move without losing out financially by simply letting out their larger homes either privately or through a social housing provider, thereby creating an income to enable them to rent a more manageable, purpose-built, energy-efficient retirement property. propertyweek.com
Glossary-building KudoZ




This question was created by:
Enrique
Enrique
Argentina


This question is closed

エンプティ・ネスター(熟年核家族)
Definition:
子育てが終わり、成長した子供が自立したあとに残された熟年の夫婦のこと。

カタカナでそのまま外来語として定着して使われ初めている。
Selected response from:

Yumico Tanaka
Australia
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of translations provided
3 +2エンプティ・ネスター(熟年核家族)
Yumico Tanaka


Discussion entries: 5





  

Translations offered


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
エンプティ・ネスター(熟年核家族)


Definition from MRIレビュー 転換期を迎える:
子育てが終わり、成長した子供が自立したあとに残された熟年の夫婦のこと。

カタカナでそのまま外来語として定着して使われ初めている。

Example sentence(s):
  • 子供が全て家から出てしまい、夫婦だけになると、それをエンプティー・ネスター( empty nester, 空巣族)と呼びます。 - 地球ラジオ世界丸ごと質問箱  

Explanation:
日本語における外来語は刻々と増えており、これもそのひとつ。
子育ての終わった熟年夫婦のこと。

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-11-30 03:23:10 GMT)
--------------------------------------------------

「熟年核家族」は、70年代に親と子供だけの1世帯家族が急激してできた「核家族」に「熟年」を加えたもの。
これはエンプティを反映しているといえなくもないが、Empty nesterの訳語というよりそれにあたる日本語、といえる。
Yumico Tanaka
Australia
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Yasutomo Kanazawa
164 days
  -> Thank you!

Yes  crossroad
702 days
  -> ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)




The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.
Creative Commons License

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search