Japanese translation: 後の４日は horse's ass （= son-of-a-bitch）
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:16 Sep 21, 2007
English to Japanese translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase:a horse's ass the other four
Schilling recently was branded a "politician" and a "hypocrite" by steroids whistle-blower Jose Canseco, the former Oakland A's slugger. In the late '90s, when Schilling pitched for the Phillies and publicly lamented their lameness, the team's general manager countered: "He's a horse every fifth day and a horse's ass the other four."
大リーグの場合、５人の先発投手でローテーションを回しているので、先発投手という“馬”を５日ごとに使う（He's a horse every fifth day）という点は理解できます。しかし、それに続く"a horse's ass the other four"とはどういう意味なのでしょうか。"hourse's ass"は「馬鹿」、「間抜け」、「役立たず」といった意味がありますが、シリングは５日間のうち１日は先発投手として役立つが、残り４日間は役立たずだと言っているのでしょうか。