KudoZ home » English to Japanese » Tech/Engineering

can someone help me with the translation below?

Japanese translation: "Kore wo yakusite kudasai"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:20 Jun 4, 2000
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: can someone help me with the translation below?
hi, I have a japanese essay that i have to write for my finals and i was wondering if someone could help me with translation below: (my computer does not have Japanese software so if you could write it in roomaji that would be wonderful):
Halloween. I love Halloween. I love to trick or treat. Halloween is a fun time where all the ghosts and goblins come out to play. Last year, I dressed up like a druid. The smell in the air is always fresh and sweet. It is always fun to scare your family and friends. We had lots of fireworks. We had lots of candy too. We went trick or treating for four hours. It was fun! My dog had a costume on. He dressed like a cat. I can't wait for Halloween next year. I think I will dress up as the 'Headless Horseman'
elysia
Japanese translation:"Kore wo yakusite kudasai"
Explanation:
Harowin. Watasi ha Harowin ga daisukida.Okasi wo kurenakya itazurasuru no ga sukida.Harowin ninaruto obake ya goburin ga minna detekite tanosiku asobu. Kyonen watasi ha doruidosou no funsou wo sita. Kuuki ha itumo sinsen de kaguwasii.Kazoku ya tomodati wo odorokaseru no ha itumo tanosii.Takibi wo takusan moyasu.Amedama mo takusan aru.Okasi wo kurenakya itazurasuruzo wo 4jikan suru. Nante tanosiinodarou!Watasi no inu mo ishou wo kita. Neko no ishou da.Rainen no Harowin ga matidoosii.Watasi ha "kubi no nai kishu" ni narou ka to omotteiru.
Selected response from:

xxxYui
Local time: 08:21
Grading comment
Dear Yui,

Once more, thank you for taking the time to translate my request. I could not have completed my essay without your advice and expertise. Thank you thank you thank you!

-Elysia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"Kore wo yakusite kudasai"xxxYui


  

Answers


6 hrs
"Kore wo yakusite kudasai"


Explanation:
Harowin. Watasi ha Harowin ga daisukida.Okasi wo kurenakya itazurasuru no ga sukida.Harowin ninaruto obake ya goburin ga minna detekite tanosiku asobu. Kyonen watasi ha doruidosou no funsou wo sita. Kuuki ha itumo sinsen de kaguwasii.Kazoku ya tomodati wo odorokaseru no ha itumo tanosii.Takibi wo takusan moyasu.Amedama mo takusan aru.Okasi wo kurenakya itazurasuruzo wo 4jikan suru. Nante tanosiinodarou!Watasi no inu mo ishou wo kita. Neko no ishou da.Rainen no Harowin ga matidoosii.Watasi ha "kubi no nai kishu" ni narou ka to omotteiru.

xxxYui
Local time: 08:21
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Dear Yui,

Once more, thank you for taking the time to translate my request. I could not have completed my essay without your advice and expertise. Thank you thank you thank you!

-Elysia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search