KudoZ home » English to Japanese » Tech/Engineering

order

Japanese translation: およそ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:of the order of
Japanese translation:およそ
Entered by: kotobuki
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:25 Apr 11, 2001
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: order
If there are n low priority processes, then the maximum latency from the time at which a low priority process becomes active to the time when it starts processing is the order of 2n timeslice periods.
kotobuki
Japan
Local time: 19:47
約 およそ
Explanation:
Using more formally "correct" grammat the above becomes
when it starts processing is of the order of 2n timeslice periods.

"of the order of" means (roughly) "about" 約 およそ
Selected response from:

Timothy Takemoto
Local time: 19:47
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na程度
Philip Soldini
na約 およそ
Timothy Takemoto


  

Answers


8 mins
約 およそ


Explanation:
Using more formally "correct" grammat the above becomes
when it starts processing is of the order of 2n timeslice periods.

"of the order of" means (roughly) "about" 約 およそ

Timothy Takemoto
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 121
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Pro-Japanese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
程度


Explanation:
上記の場合では、潜在の最大限は "2n timeslice periods" の程度です。



    Reference: http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?1C
Philip Soldini
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search