KudoZ home » English to Japanese » Tech/Engineering

washroom

Japanese translation: 洗面所 OR 御手洗い

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:06 Sep 4, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: washroom
Where is the
dave
Japanese translation:洗面所 OR 御手洗い
Explanation:
洗面所 (senmenjo): lavatory, toilet (bathroom)
This is a place where a washing sink and a bathtub are located with or without a toilet. However, the toilet may be located separately from the bathroom where you take a bath and the bathtub is located.
Sometimes, a toilet is located at a totally different spot in the house.

御手洗い (otearai) or 手洗い (tearai):
toilet, bathroom

御便所 (obemjo) or 便所 (benjo):
toilet (a little bit crude term)

Selected response from:

SHineno
United States
Local time: 16:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na洗面所 OR 御手洗い
SHineno


  

Answers


2 hrs
洗面所 OR 御手洗い


Explanation:
洗面所 (senmenjo): lavatory, toilet (bathroom)
This is a place where a washing sink and a bathtub are located with or without a toilet. However, the toilet may be located separately from the bathroom where you take a bath and the bathtub is located.
Sometimes, a toilet is located at a totally different spot in the house.

御手洗い (otearai) or 手洗い (tearai):
toilet, bathroom

御便所 (obemjo) or 便所 (benjo):
toilet (a little bit crude term)



SHineno
United States
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  J_R_Tuladhar: "senmenjo" is the word.There's a typo:"obenjo",not "obemjo",.
4 hrs

disagree  xxxFumiko: All the words shown seem crude. I always use okeshoshitsu which means powder room which implies both wash and toilet.
5 days
  -> I do not think "senmenjo" is a crude term. "Okeshoushitsu" primarily used by ladies and not a common usage.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search