17:20 Jan 16, 2002 |
English to Korean translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: chris2000 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 안녕하십니까. 오늘 저의 한국 관련 프리젠테이션에 오신 것을 환영합니다. 편안하고 유익한 시간 되시길 |
| ||
4 +2 | 프리젠테이션에 참석해 주셔서 감사합니다. 오늘은 한국에 대해서 말씀을 드리겠습니다. |
|
안녕하십니까. 오늘 저의 한국 관련 프리젠테이션에 오신 것을 환영합니다. 편안하고 유익한 시간 되시길 Explanation: Sit back and enjoy 부분은 너무 직역에 치우치지 않고, 자연스러운 한국어 표현으로 바꾸어 보고자 했음을 알려드립니다. |
| |||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|