transliteration of the English name "Kious"

Korean translation: ka-yu-s

16:25 Dec 2, 2000
English to Korean translations [Non-PRO]
English term or phrase: transliteration of the English name "Kious"
I'm trying to represent the name "Kious" (rhymes with "pious") in Hangul, but I don't know how to end a syllable with an "s". Should I write it in three parts: ka-yu-s?
Mark Hanson (X)
Korean translation:ka-yu-s
Explanation:
Yes, I think ka-yu-s is the best way to transliterate Kious.
Selected response from:

Kwang Cho
United States
Local time: 20:18
Grading comment
Much obliged!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naka-yu-s
Kwang Cho


  

Answers


25 days
ka-yu-s


Explanation:
Yes, I think ka-yu-s is the best way to transliterate Kious.

Kwang Cho
United States
Local time: 20:18
Grading comment
Much obliged!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search