Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:11 Dec 8, 2004
English to Korean translations [Non-PRO] Other
English term or phrase:Cultural considerations on voice talent gender?
Are there any cultural considerations on whether to choose a male or female voice talent to record a telephone system for Tagalog? This would be for example in the case of financial telephone applications so it wouldn't contain any 'sensitive' material that's gender specific. Any ideas?