14:05 May 7, 2000 |
English to Korean translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Simple answer: kamsa hamnida or komap sumnida |
| ||
na | 감사합니다 |
|
Simple answer: kamsa hamnida or komap sumnida Explanation: Actually, though it's not so simple since it depends on the level of the speaker relative to the listener. A less respectful term would be "koma wayo" But to a child you could say "koma wa" Of course, since we are probably limited to Roman characters here, that's the best I can do. But the Korean for the above would be (just in case your browser can read it): 감사 합니다. 고맙습니다. 고마워요. 고마워. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
감사합니다 Explanation: I have given you the Korean equivalent. Should you need further help, please email me. In English, you may pronounce it as "Kamsa-hap-nida". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.