off-peak

Korean translation: 한가한 (피크 시점이 아닌)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:off-peak
Korean translation:한가한 (피크 시점이 아닌)
Entered by: Young Kwon

04:29 Oct 24, 2002
English to Korean translations [PRO]
Tech/Engineering / Database language
English term or phrase: off-peak
Database locking is often used in production environments when massive database changes are being applied during an off-peak maintenance period.

데이터베이스 로크는 유지보수 기간 외에 대량의 데이터베이스 변경사항을 적용할 때 생산 환경에서 종종 사용됩니다.

기간 외 다른 기간?
기간 중 한가한 시점?
Smith Park
South Korea
Local time: 21:49
한가한 (피크 시점이 아닌)
Explanation:
Database locking is often used in production environments when massive database changes are being applied during an off-peak maintenance period.
데이터베이스 잠금 기능은 (상대적으로) 한가한 유지보수 기간에 데이터베이스가 대규모로 변경되는 시스템 가동 (즉, 정지 상태가 아닌 운영) 환경에서 자주 사용됩니다.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 07:16:13 (GMT)
--------------------------------------------------

유지보수 기간 중이지만, 업무를 중단하지 않고 시스템을 계속 가동(즉, 중지 상태가 아닌 계속 운영)하면서, 데이터베이스가 대규모로 변경되는 환경에서 자주 사용됩니다.
즉, 평상 가동 상태에서, 즉, 시스템을 중단하지 않고 유지 보수를 시행할 때 데이터베이스가 대규모로 변경되는 환경을 말하는 것입니다.
Selected response from:

Young Kwon
South Korea
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5한가한 (피크 시점이 아닌)
Young Kwon


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
한가한 (피크 시점이 아닌)


Explanation:
Database locking is often used in production environments when massive database changes are being applied during an off-peak maintenance period.
데이터베이스 잠금 기능은 (상대적으로) 한가한 유지보수 기간에 데이터베이스가 대규모로 변경되는 시스템 가동 (즉, 정지 상태가 아닌 운영) 환경에서 자주 사용됩니다.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 07:16:13 (GMT)
--------------------------------------------------

유지보수 기간 중이지만, 업무를 중단하지 않고 시스템을 계속 가동(즉, 중지 상태가 아닌 계속 운영)하면서, 데이터베이스가 대규모로 변경되는 환경에서 자주 사용됩니다.
즉, 평상 가동 상태에서, 즉, 시스템을 중단하지 않고 유지 보수를 시행할 때 데이터베이스가 대규모로 변경되는 환경을 말하는 것입니다.

Young Kwon
South Korea
Native speaker of: Native in KoreanKorean
PRO pts in pair: 294
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search