KudoZ home » English to Kurdish » Art/Literary

movie

Kurdish translation: siinimaa ("cinema")

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:movie
Kurdish translation:siinimaa ("cinema")
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:52 Jul 26, 2001
English to Kurdish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: movie
As in:
Can I take your daughter to a movie?

(If you can translate this entire phrase, that would be great too. Thanks.)
Greg Smith
Re-word your question to fit the culture
Explanation:
Greetings.

You might wish to re-word your question so that

(1) the context fits the Kurdish culture (a girl's parents are very watchful and protective about their daughter's public status and reputation)

and

(2) you won't astonish or anger the parent whose permission you would be seeking.

HTH.

Regards from Los Angeles,

Stephen H. Franke
Middle East Services Group(Consultancy)

e-mail: < mutarjm@a0l.com >
Selected response from:

shfranke
United States
Local time: 13:24
Grading comment
First response was not helpful, but a follow-up e-mail was very helpful.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naRe-word your question to fit the cultureshfranke


  

Answers


4 days
Re-word your question to fit the culture


Explanation:
Greetings.

You might wish to re-word your question so that

(1) the context fits the Kurdish culture (a girl's parents are very watchful and protective about their daughter's public status and reputation)

and

(2) you won't astonish or anger the parent whose permission you would be seeking.

HTH.

Regards from Los Angeles,

Stephen H. Franke
Middle East Services Group(Consultancy)

e-mail: < mutarjm@a0l.com >


    Field notes; experience with Kurdish families in Turkey, Iraq, and the U.S.
shfranke
United States
Local time: 13:24
Native speaker of: English
Grading comment
First response was not helpful, but a follow-up e-mail was very helpful.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search