KudoZ home » English to Kurdish » Other

Jesus loves you

Kurdish translation: "Essa Haz ta dekit" or "Essa Haz latu dekat"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:03 Jul 12, 2000
English to Kurdish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Jesus loves you
Please help translate this simple phrase and provide it in the appropriate font. Thank you in advance for your help
Vic Jury
Kurdish translation:"Essa Haz ta dekit" or "Essa Haz latu dekat"
Explanation:
There are 2 main dialect in Kurdish langyage: Badinani and Sorani. This is the right translation into Kurdish/ Badinani Dialect.
"Essa Haz latu dekat" if you want to use the Sorani Kurdish.
Selected response from:

Abdulkareem Shamdeen
Local time: 07:20
Grading comment
Thanks for your kindness and help. Which dialect is most common ? Also is there a font which is applicable to the language ? If so, I hate to impose but, is there any way that you could email or fax the translation in the appropriate font ? (Email vjury@summit.com Fax: 505-346-9000) Thanks again and God Bless you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +17mark
na +1"Essa Haz ta dekit" or "Essa Haz latu dekat"Abdulkareem Shamdeen


  

Answers


3 days 2 hrs peer agreement (net): +1
"Essa Haz ta dekit" or "Essa Haz latu dekat"


Explanation:
There are 2 main dialect in Kurdish langyage: Badinani and Sorani. This is the right translation into Kurdish/ Badinani Dialect.
"Essa Haz latu dekat" if you want to use the Sorani Kurdish.

Abdulkareem Shamdeen
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in KurdishKurdish, Native in ArabicArabic
PRO pts in pair: 2
Grading comment
Thanks for your kindness and help. Which dialect is most common ? Also is there a font which is applicable to the language ? If so, I hate to impose but, is there any way that you could email or fax the translation in the appropriate font ? (Email vjury@summit.com Fax: 505-346-9000) Thanks again and God Bless you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amed Zaxo: îsa ji te hez dike
6062 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 2 hrs peer agreement (net): +1
7


Explanation:
7


    7
    7
mark
United States
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amed Zaxo: îsa ji te hez dike
6062 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search