KudoZ home » English to Latin » Art/Literary

sacred moment

Latin translation: momentum sacrum OR momentum sanctum

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:11 Mar 27, 2001
English to Latin translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: sacred moment
sacred moment - deals with the sanctity and fragility of life...the essence of every moment..the beauty and wonder of the very moment
thanks!
jared
Latin translation:momentum sacrum OR momentum sanctum
Explanation:
This is pretty straightforward, though a bit more info/context would be helpful. Hope this helps!

Fr. Peter
Selected response from:

Robert Jackson
Grading comment
thank you....your answer was very helpful. what us the difference between sanctum and sacrum?
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasacer(sacrum) vs. sanctus (sanctum)Robert Jackson
namomentum sacrum OR momentum sanctumRobert Jackson


  

Answers


3 hrs
momentum sacrum OR momentum sanctum


Explanation:
This is pretty straightforward, though a bit more info/context would be helpful. Hope this helps!

Fr. Peter

Robert Jackson
Grading comment
thank you....your answer was very helpful. what us the difference between sanctum and sacrum?
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days
sacer(sacrum) vs. sanctus (sanctum)


Explanation:
These both come from the root *sac- which means holy, consecrated, devoted, set apart (for a special purpose). It also means to confirm, ratify, decree or in a negative sense, to forbid (whence "impose sanctions").

Sanct-(-us, -a, -um) (masculine, feminine and neuter, respectively)is the perfective form of of sanc-, the verbal root of sac-. So in a word, the difference bet. sacrum and sanctum is that the first refers to that which is holy, while the second refers to that which has become holy. (state vs. process).

Hope this helps to clarify it a bit!

Fr. Peter

Robert Jackson
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search