living

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

20:54 Aug 8, 2001
English to Latin translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: living
fire that lives
jesus camberos


Summary of answers provided
na +1vivens
Flavio Ferri-Benedetti
navictus
Camara


  

Answers


1 hr
victus


Explanation:
Found in diccionary.

Hope it helps!

Camara
United States
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days peer agreement (net): +1
vivens


Explanation:
vivens ignis

Hola Jesús, "victus" está mal. La traducción correcta de fuego que vive es "vivens ignis".

Espero haberte ayudado :)

Flavio

Flavio Ferri-Benedetti
Spain
Local time: 20:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 190

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
1433 days
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search