We'd like to invite you to dinner: can you pls give us some possible dates?

Latin translation: Ad cenam sumendam te libenter vocamus. Poterisne, quaesumus, dies tibi idoneos nobis significare?

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:We\'d like to invite you to dinner: can you pls give us some possible dates?
Latin translation:Ad cenam sumendam te libenter vocamus. Poterisne, quaesumus, dies tibi idoneos nobis significare?
Entered by: xxxCoisa Gostos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:52 Sep 27, 2011
English to Latin translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / general
English term or phrase: We'd like to invite you to dinner: can you pls give us some possible dates?
sorry, no context.

Many thanks for your kind help.
xxxCoisa Gostos
Local time: 01:24
Ad cenam sumendam te libenter vocamus. Poterisne, quaesumus, dies tibi idoneos nobis significare?
Explanation:
I tried to keep in Latin the courtesy of the English invitation.
Selected response from:

Nouatus
Local time: 16:24
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Ad cenam sumendam te libenter vocamus. Poterisne, quaesumus, dies tibi idoneos nobis significare?
Nouatus
4 -2lorem ipsum dolor similis vocat vos ad prandium,vos potest quoque gaudet da nobis?
xxxjdencic


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
we'd like to invite you to dinner: can you pls give us some possible dates?
lorem ipsum dolor similis vocat vos ad prandium,vos potest quoque gaudet da nobis?


Explanation:
...

xxxjdencic
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nouatus: I guess it's a joke. In any case, this translation is completely ungrammatical.
3 hrs

disagree  Joseph Brazauskas: The first phrase is from a proofreader's dummy copy. The rest appears to be machine translation. It's not real Latin.
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
we'd like to invite you to dinner: can you pls give us some possible dates?
Ad cenam sumendam te libenter vocamus. Poterisne, quaesumus, dies tibi idoneos nobis significare?


Explanation:
I tried to keep in Latin the courtesy of the English invitation.

Nouatus
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Brazauskas
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search