KudoZ home » English to Latin » Linguistics

Sieze the Strenght

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:53 Mar 14, 2002
English to Latin translations [Non-PRO]
Linguistics / Language
English term or phrase: Sieze the Strenght
I am trying to get the translation for "Sieze the Strenght" or "To grow strong". It will be the name of my buisness so I need it to be very catchy...any suggestions?
Cassidi
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1carpe vimRita Cavaiani
4Multum valereChris Rowson


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
carpe vim


Explanation:
carpe = seize
vim = the strenght
the idea comes from the famous saying by the Roman poet Horatius "carpe diem" = seize the day
I used "vim" instead of "diem"

Rita Cavaiani
Local time: 02:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  flaviofbg: Perfect!
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Multum valere


Explanation:
Literally, to be worth much, but I think it has the character you want.


Chris Rowson
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search