Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: In this context "love" has to translated as "pietas", more abstract than "amor" and with a feeling of protection. A good example is the star which keeps sailors.
On their ships sailors of the 10/11th century used to write "In mare irato, in subita procella, invoco te, nostra benigna stella". This sentence is the -only- one which is written in the same way in Italian as well (same meaning, naturally).