KudoZ home » English to Latin » Other

We don't skin weazels.

Latin translation: Mustelis pellem non detrahimus.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:We don't skin weazels.
Latin translation:Mustelis pellem non detrahimus.
Entered by: Wigtil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:29 May 15, 2001
English to Latin translations [Non-PRO]
English term or phrase: We don't skin weazels.
Proposed for company crest.
Richard Jolly
Mustelis pellem non detrahimus. OR: Mustelas non deglubimus.
Explanation:
We don't skin weasels (note the spelling): "mustelis pellem non detrahimus" (pronounced roughly: moo-STAY-lees PELL-emm nohn day-TRAH-hih-moos). Alternatively, you could use: "mustelas non deglubimus" (pronounced roughly: moo-STAY-lahs nohn day-GLOO-bih-moos).

MUSTELIS: "for weasels, regarding weasels" (noun, dative plural, functioning as the 'dative of interest' with the verb DETRAHIMUS).

PELLEM: "(animal) skin, hide" (noun, accusative singular, functioning as the object of the verb DETRAHIMUS).

NON: "not".

DETRAHIMUS: "we pull off, we remove" (verb, present tense, indicative mood, first-person plural form of the verb DETRAHO, DETRAHERE).

OR...

MUSTELAS "weasels" (accusative plural, functioning as the direct object of the verb DEGLUBIMUS).

NON: "not"

DEGLUBIMUS: "we strip off, we peel away, we flay, we skin" (verb, present tense, indicative mood, first-person plural form of the verb DEGLUBO, DEGLUBERE).

Selected response from:

Wigtil
Grading comment
Thanks for the effort on such an odd request!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naMustelis pellem non detrahimus. OR: Mustelas non deglubimus.Wigtil


  

Answers


21 hrs
Mustelis pellem non detrahimus. OR: Mustelas non deglubimus.


Explanation:
We don't skin weasels (note the spelling): "mustelis pellem non detrahimus" (pronounced roughly: moo-STAY-lees PELL-emm nohn day-TRAH-hih-moos). Alternatively, you could use: "mustelas non deglubimus" (pronounced roughly: moo-STAY-lahs nohn day-GLOO-bih-moos).

MUSTELIS: "for weasels, regarding weasels" (noun, dative plural, functioning as the 'dative of interest' with the verb DETRAHIMUS).

PELLEM: "(animal) skin, hide" (noun, accusative singular, functioning as the object of the verb DETRAHIMUS).

NON: "not".

DETRAHIMUS: "we pull off, we remove" (verb, present tense, indicative mood, first-person plural form of the verb DETRAHO, DETRAHERE).

OR...

MUSTELAS "weasels" (accusative plural, functioning as the direct object of the verb DEGLUBIMUS).

NON: "not"

DEGLUBIMUS: "we strip off, we peel away, we flay, we skin" (verb, present tense, indicative mood, first-person plural form of the verb DEGLUBO, DEGLUBERE).




    Ph. D. in ancient Greek, college instructor of Latin, Greek, and other languages.
Wigtil
PRO pts in pair: 11
Grading comment
Thanks for the effort on such an odd request!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search