07:29 Jul 19, 2001 |
English to Latin translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Lapegna Local time: 08:19 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | accessus or aditus |
| ||
na | accessus / accessio |
|
accessus or aditus Explanation: accessus = access; means of approach, entrance aditus = right or possibility of entrance, an entrance to a place, approach see also reference Reference: http://cawley.archives.nd.edu/cgi-bin/lookdown.pl?access |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
20 mins
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|