Angliorum verbum diligo
I think that the Latins would have used "verbum" rather than "lingua" for language.
verbum, i (gen. plur. verbûm, Plaut. As. 1.3.1; id. Bacch. 4.8.37; id. Truc. 2.8.14), n. [from the root er; Gr. ERô, whence eirô and rhêma, what is spoken or said; cf. Goth. vaurd; Germ. Wort; Engl. word], a word; plur., words, expressions, language, discourse, conversation, etc. (cf.: vox, vocabulum).
Also we have a historical problem which is reflected in the definition of Angli (Angliorum)
Angli , ōrum, m., the Angli, a branch of the Suevi in Lower Germany, Tac. G. 40; c. A.D. 450 they united with the Saxons (hence the designation Anglo-Saxons), conquered Britannia, and gave their name to the country,--Anglia, England.
I think that if reference is made to English as the language that developed from the above conquest, then we have to use "Angliorum" of the English.
Diligo is the verb to use in this sense:
dî-ligo, lexi, lectum, 3, v. a. [2. lego]. Prop., to distinguish one by selecting him from others; hence, in gen., to value or esteem highly, to love (v. amo init., and cf. faveo, studeo, foveo, cupio; very freq. and class.).
Paola L M
| CLS Lexi-tech|
Local time: 06:01
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 8