KudoZ home » English to Latin » Other

I am Satan\'s child.

Latin translation: Filius Satanae sum

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:15 Aug 26, 2001
English to Latin translations [Non-PRO]
English term or phrase: I am Satan\'s child.
bible
Sady
Latin translation:Filius Satanae sum
Explanation:
Dear Sady,

I couldn't find the exact quote from the Bible, but I found that Satan has a genitive form which could apply your phrase: Satanae (of Satan) --->

Filius: Son/Child
Satanae: of Satan
Sum: I am

Hope it helps, Flavio
Selected response from:

flaviofbg
Spain
Local time: 22:33
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2Filius Satanae sum
flaviofbg
na +1Filius diaboli/daemonii sum
flaviofbg
naThe Bible Gateway
CLS Lexi-tech


  

Answers


2 mins peer agreement (net): +1
Filius diaboli/daemonii sum


Explanation:
Dear Sady,

This is a literal translation. I am looking for the exact quote from the Bible --- do you need that one?

Hope this helps, at the moment,

Flavio


    Translation Student
flaviofbg
Spain
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 190

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CLS Lexi-tech: Come stai?
1 hr
  -> Bene grazie Paola... stressato come al solito (affogato nel lavoro e tra un pò ricomincia l'uni!!!)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins peer agreement (net): +2
Filius Satanae sum


Explanation:
Dear Sady,

I couldn't find the exact quote from the Bible, but I found that Satan has a genitive form which could apply your phrase: Satanae (of Satan) --->

Filius: Son/Child
Satanae: of Satan
Sum: I am

Hope it helps, Flavio

flaviofbg
Spain
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 190
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CLS Lexi-tech: Satanae filius, ego.
1 hr
  -> :) That's one is very nice too :)

agree  Kateabc: Although I know no Latin, I do know my Bible well. This phrase is NOT there (might save you some time!)
1 hr
  -> Thanks Julia... I was wondering whether I forgot everything about the Bible... I could swear I didn't remember that one!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
The Bible Gateway


Explanation:
translators and askers should be aware of the Bible Gateway, a search engine, and the text of the Bible in all major languages, including Latin.

http://bible.gospelcom.net/bible?language=english

In any case I looked up Satan's child, figlio di Satana, Satanae filius and none of them are there.

regards
Paola L M



CLS Lexi-tech
Local time: 16:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search