whatever peace you offer is peace I have come to find
Latin translation: quamquam porrigis pacem, ad illam pacem reperendam veni
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:32 Sep 2, 2001
English to Latin translations [Non-PRO]
English term or phrase:whatever peace you offer is peace I have come to find
this is from a song by tony lucca (who is amazing and i think everyone should listen to him all the time). i would love to make it a tattoo, but i just dont want it in english. i really super want it in latin for some reason, but i just cant find it.
quaecumque pax polliceris est pax (quae) veni reperindo
Explanation: there are really many words for "offer" in Latin, I've chosen "polliceor"(second person is polliceris) because it also means "to promise", in contrast to most verbs which would also mean "to sacrifice to the gods".
Quamquam pacem porrigis, ad illam pacem reperendam veni
Explanation: Whatever = quisquis, quaequae, quidquid
in the case in point quamquam is the feminine gender, accusative case
peace is pax, but the accusative case is pacem
porrigis is the 2nd person singular of "porrigere"
illus, illa, illum = that one
illam is the the feminine gender, accusative case in consistency with "pacem"
there are several ways in Latin to say "in order to"; one of them is the preposition ad + accusative of the gerundive (reperendam is the the feminine gender, accusative case of the gerundive "reperendus", from "reperire" = to find)