07:52 Oct 8, 2001 |
English to Latin translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Flavio Ferri-Benedetti Switzerland Local time: 15:41 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Musica pro omnibus |
|
Musica pro omnibus Explanation: Dear Leanne, Here you have a nice way to translate this. Musica: Music Pro: for Omnibus: everyone (ablative due to "pro") *** No need for verb "is" in Latin *** Hope it helps :) Flavio Disctinction in Latin |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.