Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:56 Jul 28, 2001
English to Latin translations [Non-PRO] Tech/Engineering
not "The Light will be Your Teacher", because the Latin equivalent of this would be "Lux Magistra" (nominative case); Luce Magistra is in the ablative case, which stands for "by means of, through, by way of..."
Explanation: there is a sentence by Vergilius "arte magistra" which is usually translated "with the help of art" (having art as a teacher); the structure of your sentence is the same, substituting "arte" with "luce" (both in the ablative); this is way I decided to translate: with the help of light (having light as a teacher)
Rita Cavaiani Local time: 12:26 Native speaker of: French, Italian PRO pts in pair: 9