KudoZ home » English to Latvian » Botany

straw mushroom

Latvian translation: atmatene vai saulsardzene

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:10 Dec 19, 2005
English to Latvian translations [PRO]
Botany
English term or phrase: straw mushroom
It kā melnsvītras makstaine, bet tā rakstīt ēdienkartē... diez vai kāds to ēdienu pasūtīs, vai tā gadījumā nav čigāniete? Dažas bildēs, ko atradu, man izskatās pēc saulsardzenes, taču latīniskais nosaukums pavisam cits...
Uldis Liepkalns
Latvia
Local time: 01:15
Latvian translation:atmatene vai saulsardzene
Explanation:
Ja tas ir ēdienkartei, tad melnsvītras makstaine apetīti tiešām nerosina. Domāju, ka mierīgi var rakstīt atmatenes, jo šī makstaine pieder pie atmateņu rindas.

http://www.liis.lv/seenes/augi_senes/senes/palasies.html
Selected response from:

tinageta
Local time: 00:15
Grading comment
Paldies, izveeleejos atmateni :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3atmatene vai saulsardzenetinageta
2salmu cepure
Burrell
1Tikai pārdomas par tēmu.....
Kristine Sprula (Lielause)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
salmu cepure


Explanation:
salmu cepure, mushrooms

Loti bikls mineejums, vadoties peec info shajaa saitaa: http://www.fotosearch.lv/FDS104/straw-mushrooms/

Burrell
United Kingdom
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Tikai pārdomas par tēmu.....


Explanation:
Nedomāju, ka tās ir kādas pie mums augošas sēnes, piemēram, čigānietes vai saulsardzenes, jo definīcijā teikts tā:
Small TROPICAL and SUBTROPICAL edible mushroom having a white cap and long stem; an expensive delicacy in China and other Asian countries where it is grown commercially.
Linkā sīkāka info un bilde. Ir līdzība čigānietēm, bet nu nez vai....
Pie tam čigānietēm lat. nosaukums ir Rozites caperata, bet tām SM - Volvariella volvacea.


    Reference: http://www.hormel.com/kitchen/glossary.asp?id=34569&catitemi...
    Reference: http://latvijas.daba.lv/augi_senes/senes/
Kristine Sprula (Lielause)
Latvia
Local time: 01:15
Native speaker of: Latvian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
atmatene vai saulsardzene


Explanation:
Ja tas ir ēdienkartei, tad melnsvītras makstaine apetīti tiešām nerosina. Domāju, ka mierīgi var rakstīt atmatenes, jo šī makstaine pieder pie atmateņu rindas.

http://www.liis.lv/seenes/augi_senes/senes/palasies.html


    Reference: http://www.latvijasdaba.lv/3/view_0_descr.asp?id=371
    Reference: http://www.mssf.org/cookbook/straw.html
tinageta
Local time: 00:15
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Paldies, izveeleejos atmateni :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search