13:29 Mar 9, 2007 |
English to Latvian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Infūzijas sūknis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rocker Latvia Local time: 10:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +1 | pretplūsmas vārsts |
| ||
1 | vakuuma pārtraucējs |
|
pretplūsmas vārsts Explanation: Šķiet, ka šis vārsts ir viegli atverams ar minimālu spiedienu, kamēr one-directional ir jāatver ar lielāku spiedienu. Tas gan tikai šķiet no bildēm. Nevar saprast, vai fiziski vienvirziena vārsts un pretplūsmas vārsts skaitās atšķirīgi -------------------------------------------------- Note added at 1 h (2007-03-09 14:31:03 GMT) -------------------------------------------------- Šķiet, ka latvieši tik tālu nav aizdomājušies. Vienvirziena vārsti var būt tādi, kas bloķē izplūdi, šķidrumam esot pat zem liela spiediena, bet šie antisifonēšanas? darbojas pret izsūkšanu no sistēmas, vismaz tā tas tiek pasniegts. Tagad parādījies arī vienvirziena vārsta apzīmējums pretvārsts :-) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vakuuma pārtraucējs Explanation: Nav ne jausmas, vai tas der medicīnas instrumentiem, bet šāds tulkojums dots celtniecības terminu vārdnīcā. :D |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.