Latvian translation: sekundāra imūnās sistēmas reakcija
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Latvian translations [PRO] Medical / Farmaacija
English term or phrase:high anamnestic response
However, in the presence of an inhibitor the doses required are variable and must
be adjusted according to clinical response and monitoring of plasma factor VIII activity. In patients
with inhibitor titres above 10 BU or with high anamnestic response, the use of (activated) prothrombin
complex concentrate (PCC) or recombinant activated factor VII (rFVIIa) preparations has to be
considered. These therapies should be directed by physicians with experience in the care of patients
Patreiz man priekssaa ir divi tulkojumu varianti (abi apstiprinaati VZA):
1) ...ir speeciiga sekundaara reakcija...;
2) ...anamneezee ir izteikta atbildreakcija...
Vai kaads var pateik kaa ir pareizaak, vai varbuut kaads cits variants...