KudoZ home » English to Latvian » Other

''We welcome applications from all sections of the community.

Latvian translation: mēs pieņemam pieteikumus no visiem sabiedrības slāņiem

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:''We welcome applications from all sections of the community.
Latvian translation:mēs pieņemam pieteikumus no visiem sabiedrības slāņiem
Entered by: pinner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:27 Aug 6, 2006
English to Latvian translations [PRO]
Other / Job application
English term or phrase: ''We welcome applications from all sections of the community.
recruiting agency advert.
pinner
mēs pieņemam pieteikumus no visiem sabiedrības slāņiem
Explanation:
burtiski. Ja tas ir reklāmas sauklis, manuprāt labāk būtu "... no plašas sabiedrības" vai līdzīgi.
Selected response from:

Uldis Liepkalns
Latvia
Local time: 14:38
Grading comment
thank you
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1mēs pieņemam pieteikumus no visiem sabiedrības slāņiem
Uldis Liepkalns


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
''we welcome applications from all sections of the community.
mēs pieņemam pieteikumus no visiem sabiedrības slāņiem


Explanation:
burtiski. Ja tas ir reklāmas sauklis, manuprāt labāk būtu "... no plašas sabiedrības" vai līdzīgi.

Uldis Liepkalns
Latvia
Local time: 14:38
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 31
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Burrell
10 mins

neutral  Freimanis: with all the talk about classless society in Britain "slāņi" is not a good option because it strongly suggests the presence of strata or classes and so covert discrimination
1 hr
  -> Bet jau es arī rakstu, ka labāk būtu kā citādi :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search