Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:23 Apr 22, 2001
English to Lithuanian translations [PRO] Bus/Financial
English term or phrase:levering
I am translating INVOICE and there is a word LEVERING at the top. What is exact or more close translation into Lithuanian?
Explanation: It could be a name of a company, a name of a person or a name of a location. By itself the word levering means "using a lever", "lifting with a lever", but that would not be on top of an invoice.
Absent any additional information, my guess would be that it is a company name. There is an European company named Levering that produces some sort of safety equipment for workers. See http://www.safesite.nl/levering.htm
If you want to scan the Invoice and send the image to email@example.com, I could possibly be able to provide more help.