09:08 Oct 17, 2002 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Electricity | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ernestas Lomsargis Local time: 17:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | filtras [koštuvas] |
| ||
3 | Filtro laikiklis |
|
filtras [koštuvas] Explanation: Pagal paveikslėlį, pateiktą pirmoje nuorodoje, manau, kad pakanka vadinti šią detalę filtru [arba koštuvu]. Kažin, ar sakytume filtro krepšelis ar filtro narvelis? Reference: http://www.fairviewfarms.com/soymakerinfo.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Filtro laikiklis Explanation: Kadangi konteksto nėra, tai toks išsireiškimas būtų gana universalus. Kai kur galbūt labiau tiktų "filtro gaubtas". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.