senior unsecured debt obligations

Lithuanian translation: pirmaeilių neapdraustų [be užstato] įsiskolinimų įsipareigojimai

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:senior unsecured debt obligations
Lithuanian translation:pirmaeilių neapdraustų [be užstato] įsiskolinimų įsipareigojimai
Entered by: DaivaS

10:24 Mar 27, 2007
English to Lithuanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: senior unsecured debt obligations
issue a statement about the level of the expected rating for the Company’s senior unsecured debt obligations.
DaivaS
Lithuania
Local time: 19:54
pirmaeilių neapdraustų [be užstato] įsiskolinimų įsipareigojimai
Explanation:
Čia kalbama apie bendrovės įsiskolinimus, kuriuos jos likvidavimo atveju reikėtų padengti pirmiausia. Kitaip tariant, bendrovės kreditoriai pirmiausia nukreiptų savo ieškinius į bendrovės turtą/aktyvus dėl šių įsiskolinimų.

Investicijų kontekste šie niekuo negarantuoti bendrovės įsiskolinimai yra vienas iš investavimo į bendrovės akcijas rizikingumo rodiklių.
Selected response from:

Ernestas Lomsargis
Local time: 19:54
Grading comment
Ačiū!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1pirmaeilių neapdraustų [be užstato] įsiskolinimų įsipareigojimai
Ernestas Lomsargis


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
pirmaeilių neapdraustų [be užstato] įsiskolinimų įsipareigojimai


Explanation:
Čia kalbama apie bendrovės įsiskolinimus, kuriuos jos likvidavimo atveju reikėtų padengti pirmiausia. Kitaip tariant, bendrovės kreditoriai pirmiausia nukreiptų savo ieškinius į bendrovės turtą/aktyvus dėl šių įsiskolinimų.

Investicijų kontekste šie niekuo negarantuoti bendrovės įsiskolinimai yra vienas iš investavimo į bendrovės akcijas rizikingumo rodiklių.

Ernestas Lomsargis
Local time: 19:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Ačiū!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergijus Kuzma
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search