https://www.proz.com/kudoz/english-to-lithuanian/law-general/2517083-death%3A-closed-registration.html

Death: Closed Registration

13:39 Apr 5, 2008
English to Lithuanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / certificates
English term or phrase: Death: Closed Registration
Tai įrašas skiltyje "įvykiai ir datos". Pvz., "death: alive", "death: closed registration". Gal kas žinote, ką reiškia tas "closed registration"?
"Miręs", "Išvykęs", "Duomenų nėra"?...
svarelis
Lithuania
Local time: 21:56


Summary of answers provided
5Duomenys nepateikiami ar duomenys nepublikuojami
aurelija25


Discussion entries: 2





  

Answers


29 days   confidence: Answerer confidence 5/5
death: closed registration
Duomenys nepateikiami ar duomenys nepublikuojami


Explanation:
Closed rgistration reiskia kad duomenys nepateikiami placiajai publikai




    Reference: http://www.azdhs.gov/vitalrcd/death_index.htm
aurelija25
Local time: 14:56
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: