KudoZ home » English to Lithuanian » Law (general)

credit for plea

Lithuanian translation: bausmės sušvelninimas atsižvelgiant į prisipažinimą

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:credit for plea
Lithuanian translation:bausmės sušvelninimas atsižvelgiant į prisipažinimą
Entered by: Vitals
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:31 Dec 28, 2010
English to Lithuanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / criminal
English term or phrase: credit for plea
"If you are guilty, you should indicate a guilty plea at the earliest opportunity - this will reduce your sentence. This is know as credit for plea".
Vitals
Lithuania
Local time: 20:04
bausmės sušvelninimas atsižvelgiant į prisipažinimą
Explanation:
bausmės sušvelninimas atsižvelgiant į prisipažinimą (kaip atsakomybę lengvinančią aplinkybę), see credit for plea in the following: http://tinyurl.com/34wugke OR http://tinyurl.com/37ndt39
Selected response from:

Eurotonas.com
Lithuania
Local time: 20:04
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2bausmės sušvelninimas atsižvelgiant į prisipažinimąEurotonas.com


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bausmės sušvelninimas atsižvelgiant į prisipažinimą


Explanation:
bausmės sušvelninimas atsižvelgiant į prisipažinimą (kaip atsakomybę lengvinančią aplinkybę), see credit for plea in the following: http://tinyurl.com/34wugke OR http://tinyurl.com/37ndt39


Eurotonas.com
Lithuania
Local time: 20:04
Specializes in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 52
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergijus Kuzma
7 mins
  -> tack!

agree  Gintautas Kaminskas
1 hr
  -> mur-rom-boo!;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search