Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:10 Mar 29, 2003
English to Lithuanian translations [PRO] Law/Patents
English term or phrase:marriage settlement
kažkas susiję su sutartimi dėl santuokos turto padalijimo