KudoZ home » English to Lithuanian » Medical

mobilizer

Lithuanian translation: [kelio] įtvaras

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mobilizer
Lithuanian translation:[kelio] įtvaras
Entered by: Vidmantas Stilius
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:40 Jan 10, 2003
English to Lithuanian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: mobilizer
mobilizer

*it's what doctors call the thing that goes around one's knee when they have an knee injury.
Dima Malik
[kelio] įtvaras
Explanation:
[Kelio] įtvaras

See:

KOMBINUOTAS
KELIO ĮTVARAS
Dydis: XS-XL; KODAS: 2-75
Stabilus ir funkcionalus, naudojamas pažeistam priekiniam kryžminiam raiščiui gydyti. Hiperekstenzijai išvengti naudojamas su lankstais ir stabilizuojančiais dirželiais. Ypatingai minkšta medžiaga pagerina komfortą kelio linkiui.

www.aesculapius.lt/rehband/itvarai/esme_2_i_2.htm
Selected response from:

Vidmantas Stilius
Local time: 16:34
Grading comment
Thank you so much! I really appreciate the translation!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2[kelio] įtvaras
Vidmantas Stilius


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
[kelio] įtvaras


Explanation:
[Kelio] įtvaras

See:

KOMBINUOTAS
KELIO ĮTVARAS
Dydis: XS-XL; KODAS: 2-75
Stabilus ir funkcionalus, naudojamas pažeistam priekiniam kryžminiam raiščiui gydyti. Hiperekstenzijai išvengti naudojamas su lankstais ir stabilizuojančiais dirželiais. Ypatingai minkšta medžiaga pagerina komfortą kelio linkiui.

www.aesculapius.lt/rehband/itvarai/esme_2_i_2.htm


    Reference: http://www.aesculapius.lt/rehband/itvarai/esme_2_i_2.htm
    Reference: http://www2.omnitel.net/recentras/orto1.html
Vidmantas Stilius
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 641
Grading comment
Thank you so much! I really appreciate the translation!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jolanta Schimenti
7 hrs

agree  Virginija
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search