https://www.proz.com/kudoz/english-to-lithuanian/other/256868-golv-apparatus-equipment.html

golv apparatus & equipment

Lithuanian translation: golfo aparatas, golfo įranga

14:41 Aug 22, 2002
English to Lithuanian translations [PRO]
English term or phrase: golv apparatus & equipment
golfas
Haris
Local time: 17:58
Lithuanian translation:golfo aparatas, golfo įranga
Explanation:
Nemanau, kad čia kas nors sudėtingesnio.
Gali būti, pavyzdžiui, golfo kamuoliukus „ryjantys“ ir išleidžiantys aparatai, skirti treniruotėms, elektroniniai simuliatoriai, taip pat kita įranga, tiesiogiai susijusi su žaidimu atvirame lauke.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-22 15:27:04 (GMT)
--------------------------------------------------

* Beje, kaip jau turbūt visi pastebėjote, klausime turi būti „golf“ vietoje „golv“ ;-)
Selected response from:

Ernestas Lomsargis
Local time: 17:58
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Golfo treniruoklis ir reikmenys
Jolanta Schimenti
1golfo aparatas, golfo įranga
Ernestas Lomsargis


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
golfo aparatas, golfo įranga


Explanation:
Nemanau, kad čia kas nors sudėtingesnio.
Gali būti, pavyzdžiui, golfo kamuoliukus „ryjantys“ ir išleidžiantys aparatai, skirti treniruotėms, elektroniniai simuliatoriai, taip pat kita įranga, tiesiogiai susijusi su žaidimu atvirame lauke.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-22 15:27:04 (GMT)
--------------------------------------------------

* Beje, kaip jau turbūt visi pastebėjote, klausime turi būti „golf“ vietoje „golv“ ;-)

Ernestas Lomsargis
Local time: 17:58
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 1361
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Golfo treniruoklis ir reikmenys


Explanation:
*

Jolanta Schimenti
Local time: 10:58
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 558

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ernestas Lomsargis: „reikmenys“ būtų „accessories“
3 mins
  -> Įranga - "vieno gamybinio ar technologinio proceso visi prietaisai, įtaisai ir kt. - DLKŽ, 2000. Taigi, jei yra "žvejybos reikmenys", kodėl negali būti "golfo reikmenys"?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: