13:13 Aug 27, 2002 |
English to Lithuanian translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vidmantas Stilius Local time: 19:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | universali įranga stalo ir kortų žaidimams |
|
universali įranga stalo ir kortų žaidimams Explanation: galima ir pažodžiui, bet bus per ilga ir "nerangi" frazė |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.