KudoZ home » English to Lithuanian » Other

sensitive delivery

Lithuanian translation: Delikatus/ subtilus pristatymas / (medžiagos) pateikimas

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sensitive delivery
Lithuanian translation:Delikatus/ subtilus pristatymas / (medžiagos) pateikimas
Entered by: jurga
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:26 Jan 29, 2003
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
/ Non govermental organisation
English term or phrase: sensitive delivery
we can initiate design, develop and deliver practical and innovative projects, we identify and respons to real needs, implement through sensitive delivery
jurga
United Kingdom
Local time: 06:31
Delikatus/ subtilus pristatymas / (medžiagos) pateikimas
Explanation:
Galimi variantai:įtaigus, jaudinantis, jausmingas pristatymas ar (medžiagos/ informacijos) pateikimas
Selected response from:

Jolanta Schimenti
Local time: 01:31
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Delikatus/ subtilus pristatymas / (medžiagos) pateikimas
Jolanta Schimenti


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Delikatus/ subtilus pristatymas / (medžiagos) pateikimas


Explanation:
Galimi variantai:įtaigus, jaudinantis, jausmingas pristatymas ar (medžiagos/ informacijos) pateikimas

Jolanta Schimenti
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 558
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erika Dobbs
15 hrs
  -> : )

agree  Vidmantas Stilius
22 hrs

agree  JurateN
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search