KudoZ home » English to Lithuanian » Other

Did you sleep well? Have a good day!

Lithuanian translation: Ar gerai miegojai? Geros dienos!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Did you sleep well? Have a good day!
Lithuanian translation:Ar gerai miegojai? Geros dienos!
Entered by: Vidmantas Stilius
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:18 Apr 28, 2001
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
English term or phrase: Did you sleep well? Have a good day!
to one my friend :)

thank you very much
miguel
Ar gerai miegojai? Geros dienos!
Explanation:
Usual everyday phrases.

Hi Miguel
Don't forget to grade the answers to your previous questions.
Gracias.
Selected response from:

Vidmantas Stilius
Local time: 20:59
Grading comment
Hello and thank you very very much.
I'm so sorry that I didn't grade the answers before, because I didn't read all and didn't notice that the grade was good only by entering my password. So again: I'm very very sorry, because I understand that it's your work.
And really helpful work, at least for me. You, people from proz.com make friendships become better when I can greet my friend in her language.
:)
Bye!!!
Miguel
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naAr gerai miegojai? Geros dienos!
Vidmantas Stilius


  

Answers


1 hr
Ar gerai miegojai? Geros dienos!


Explanation:
Usual everyday phrases.

Hi Miguel
Don't forget to grade the answers to your previous questions.
Gracias.

Vidmantas Stilius
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 641
Grading comment
Hello and thank you very very much.
I'm so sorry that I didn't grade the answers before, because I didn't read all and didn't notice that the grade was good only by entering my password. So again: I'm very very sorry, because I understand that it's your work.
And really helpful work, at least for me. You, people from proz.com make friendships become better when I can greet my friend in her language.
:)
Bye!!!
Miguel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search