KudoZ home » English to Lithuanian » Other

knowledge-intensive

Lithuanian translation: mokslo tiriamasis (darbas)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:05 Dec 8, 2003
English to Lithuanian translations [PRO]
English term or phrase: knowledge-intensive
Europe's inability to attract enough knowledge-intensive and knowledge-producing capital in the global knowledge-based economy.
Gineita
Local time: 11:32
Lithuanian translation:mokslo tiriamasis (darbas)
Explanation:
Lėšos mokslo tiriamiesiems darbams
Selected response from:

Jolanta Schimenti
Local time: 04:32
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4mokslo tiriamasis (darbas)Jolanta Schimenti


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mokslo tiriamasis (darbas)


Explanation:
Lėšos mokslo tiriamiesiems darbams

Jolanta Schimenti
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 558
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search