KudoZ home » English to Lithuanian » Other


Lithuanian translation: mokslo kūrimo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:06 Dec 8, 2003
English to Lithuanian translations [PRO]
English term or phrase: knowledge-producing
Europe's inability to attract enough knowledge-intensive and knowledge-producing capital in the global knowledge-based economy.
Local time: 21:39
Lithuanian translation:mokslo kūrimo
Selected response from:

Jolanta Schimenti
Local time: 14:39
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4mokslo kūrimoJolanta Schimenti



4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mokslo kūrimo


Jolanta Schimenti
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 558
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search