KudoZ home » English to Lithuanian » Other

i've missed you. have you missed me?

Lithuanian translation: Aš taves ilgejausi. O tu manes?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:22 Jul 9, 2001
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
English term or phrase: i've missed you. have you missed me?
"i've" is a contraction for "i have."

this is a question to my lover whom i have not seen in many months.
sandra
Lithuanian translation:Aš taves ilgejausi. O tu manes?
Explanation:
Aš taves ilgejausi. O tu manes (ilgejaisi / pasiilgai)?

In this context miss can be translated as either ilgetis or pasiilgti.

Selected response from:

Vidmantas Stilius
Local time: 13:10
Grading comment
your translations are always so great! thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naAš taves ilgejausi. O tu manes?
Vidmantas Stilius


  

Answers


5 hrs
Aš taves ilgejausi. O tu manes?


Explanation:
Aš taves ilgejausi. O tu manes (ilgejaisi / pasiilgai)?

In this context miss can be translated as either ilgetis or pasiilgti.



Vidmantas Stilius
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 641
Grading comment
your translations are always so great! thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search