Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:02 Apr 29, 2001
English to Lithuanian translations [Non-PRO] Tech/Engineering
Explanation: All that Carole said is absolutely correct (I answered a similar question to Miguel this morning).
However, young people would often use
or (the Italian) čiao (which sounds rather čiau in Lithuanian), or čius
(the German Tschuess).
Not to be used in formal letters.